<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ZLBL.com!</title>
	<atom:link href="http://www.zlbl.com/wp/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.zlbl.com/wp</link>
	<description>Enjoy blogging everywhere!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 Oct 2010 15:35:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>죠슈아 블록의 API설계에 대한 조언</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2010/10/31/537</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2010/10/31/537#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Oct 2010 15:32:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[끄적끄적]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[명인(Joshua Bloch)이 얘기하는 API 설계에 대한 조언.
Joshua Bloch은 현재 구글에서 Chief Java Architect이며, Sun재직시절 Java Collection Framework등
많은 부분을 Design하고 구현한 대표적인 Java 전문가이자 architect입니다.
그가 말하는 주옥 같은 격언들입니다. 짧으니깐 한번씩 꼭 보시길.
굳이 발번역까지 했습니다.
Joshua Bloch: Bumper-Sticker API Design 
Posted by Joshua Bloch on Sep 22, 2008
from INFOQ.com
Community
원본링크 ( http://www.infoq.com/articles/API-Design-Joshua-Bloch ) 
My conference session How to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>명인(Joshua Bloch)이 얘기하는 API 설계에 대한 조언.</strong></p>
<p><strong>Joshua Bloch</strong>은 현재 구글에서 Chief Java Architect이며, Sun재직시절 Java Collection Framework등<br />
많은 부분을 Design하고 구현한 대표적인 Java 전문가이자 architect입니다.<br />
그가 말하는 주옥 같은 격언들입니다. 짧으니깐 한번씩 꼭 보시길.<br />
굳이 발번역까지 했습니다.</p>
<p><strong>Joshua Bloch: Bumper-Sticker API Design </strong><br />
Posted by Joshua Bloch on Sep 22, 2008<br />
from INFOQ.com<br />
Community</p>
<p>원본링크 ( <a href="http://www.infoq.com/articles/API-Design-Joshua-Bloch">http://www.infoq.com/articles/API-Design-Joshua-Bloch</a> ) </p>
<p>My conference session How to Design a Good API and Why it Matters has always drawn large crowds; on InfoQ was the third most viewed content last year. When I presented this session as an invited talk at OOPSLA 2006, I was given the opportunity to write an abstract for the proceedings. In place of an ordinary abstract I decided to try something a bit unusual: I distilled the essence of the talk down to a modest collection of pithy maxims, in the spirit of Jon Bentley&#8217;s classic Bumper-Sticker Computer Science, Item 6 in his excellent book, More Programming Pearls: Confessions of a Coder (Addison-Wesley, 1988).<br />
RelatedVendorContent<br />
It is my hope that these maxims provide a concise summary of the key points of API design, in easily digestible form:</p>
<ul>
<li><strong>모든 프로그래머는 API디자이너다.</strong> 좋은 프로그램은 모듈단위로 구성되며, 모듈간 경계는 API로 정의된다. 좋은 모듈은 재사용된다.<br />
<strong>All programmers are API designers.</strong> Good programs are modular, and intermodular boundaries define APIs. Good modules get reused.</li>
<li><strong>API는 당신의 가장 큰 자산이 될 수도 부채가 될 수도 있다.</strong> 좋은 API는 장기적인 사용자를 만들지만, 나쁜 API는 허구헌날 봐줘야하는 악몽이 된다.<br />
<strong>APIs can be among your greatest assets or liabilities.</strong> Good APIs create long-term customers; bad ones create long-term support nightmares. </li>
<li><strong>공개 API는 다이아몬드처럼 영원하다.</strong>제대로 할 기회는 한번뿐이며, 따라서 최선을 다하라.<br />
<strong>Public APIs, like diamonds, are forever.</strong> You have one chance to get it right so give it your best.</li>
<li><strong>API는 쓰기 쉬워야 하며, 잘못 쓰기도 어렵게 하라.</strong> 간단한 일은 쉽게 할 수 있어야 하며, 복잡한 일도 가능해야 한다. 그리고 잘못된 동작은 아예 불가능하거나 최소한 어렵도록 해야한다.<br />
<strong>APIs should be easy to use and hard to misuse.</strong> It should be easy to do simple things; possible to do complex things; and impossible, or at least difficult, to do wrong things.</li>
<li><strong>API는 자체가 문서여야 한다.</strong> 좋은 API로 작성된 코드는 읽을때 문서가 거의 필요 없어야 하며, 사실 API를 사용할때도 문서 자체가 별로 필요없어야 한다.<br />
<strong>APIs should be self-documenting</strong>: It should rarely require documentation to read code written to a good API. In fact, it should rarely require documentation to write it.</li>
<li><strong>처음 API를 디자인 할때, 우선 건전한 비판이 포함된 요구사항을 수집해봐라.</strong> 사람들은 종종 해결책까지 제시하기도 한다. 물론 그 해결책들에 잠재된 문제를 찾아내서 최고를 찾는건 당신 일이다.<br />
<strong>When designing an API, first gather requirements—with a healthy degree of skepticism.</strong> People often provide solutions; it&#8217;s your job to ferret out the underlying problems and find the best solutions.</li>
<li><strong>요구사항을 유스케이스등으로 구조화 하라.</strong> 나중에 API를 측정할때 &#8220;자&#8221;와 같은 것이 될 것이다.<br />
<strong>Structure requirements as use-cases:</strong> they are the yardstick against which you&#8217;ll measure your API.</li>
<li><strong>API의 초기안은 짧아야 하며,</strong> 일반적으로 한 페이지의 클래스와 Method등 그리고 한줄짜리 설명정도면 좋다. 이렇게 하면 처음에 잘못하더라도 API를 재구성 하기가 쉽다.<br />
<strong>Early drafts of APIs should be short,</strong> typically one page with class and method signatures and one-line descriptions. This makes it easy to restructure the API when you don&#8217;t get it right the first time.</li>
<li><strong>구현전에 당신의 API를 사용하는 코드를 먼저 짜보라, 심지어 제대로 정의하기전에도 괜찮다. </strong> 이렇게 하면 애당초 잘못된 API를 괜히 구현하거나 정의하는 수고를 최소화 할 수 있다.<br />
<strong>Code the use-cases against your API before you implement it,</strong> even before you specify it properly. This will save you from implementing, or even specifying, a fundamentally broken API.</li>
<li><strong>API를 발전시켜나갈때 항상 Use-Case들를 위한 코드는 유지하라.</strong> 이렇게 하면 구현 중 황당한 일(버그등)을 안만날 뿐 아니라, 샘플 코드로서 기능은 물론이고, 설명서의 기본 틀이자, 테스트 코드가 될 것이다.<br />
<strong>Maintain the code for uses-cases as the API evolves.</strong> Not only will this protect you from rude surprises, but the resulting code will become the examples for the API, the basis for tutorials and tests.</li>
<li><strong>예제 코드는 모범적이며, 전형적인 API사용이어야 한다.</strong> 나중에 API가 널리 퍼지게 되면 예제 코드들은 수천개의 코드에 사용되는 원형이 될것이다. (예제 코드의) 작은 실수는 수천배의 괴로움으로 돌아올 것이다.<br />
<strong>Example code should be exemplary.</strong> If an API is used widely, its examples will be the archetypes for thousands of programs. Any mistakes will come back to haunt you a thousand fold.</li>
<li><strong><strong>만인을 만족시킬 수는 없다. 따라서 모든 사람들 공평하게 덜 불편하게 하는것을 목표로 하라.</strong> 대부분의 API들은 조건이 너무 많다.<br />
<strong>You can&#8217;t please everyone so aim to displease everyone equally.</strong> Most APIs are overconstrained.</strong></li>
<li><strong>미쳐 생각을 못했기 때문에 나타날 수 있는 API실수를 대비하라. </strong>사람들이 이 API를 가지고 무슨 짓을 할지를 모두 상상할 수 없다. 또한 시스템의 다른 부분과 어떻게 동작할 지도 모두 예상할 수 없다.<br />
<strong>Expect API-design mistakes due to failures of imagination.</strong> You can&#8217;t reasonably hope to imagine everything that everyone will do with an API, or how it will interact with every other part of a system.</li>
<li><strong>API설계는 혼자하는 활동이 아니다.</strong> 가능하면 많은 사람에게 보여주고 그사람들의 Feedback을 진지하게 받아들여라. 당신이 상상하지 못한 가능성이 다른 사람에게는 잘 보일지도 모른다.<br />
<strong>API design is not a solitary activity.</strong> Show your design to as many people as you can, and take their feedback seriously. Possibilities that elude your imagination may be clear to others.</li>
<li><strong>입력크기제한을 하드 코딩하지 말라. </strong>그렇게 하면 유용성을 제한하게 되며, 훨씬 더 빨리 못쓰게 된다.<br />
<strong>Avoid fixed limits on input sizes.</strong> They limit usefulness and hasten obsolescence.</li>
<li><strong>이름은 중요하다.</strong>단순명쾌하고 일관되고 대칭적인 이름을 찾도록 노력하라. 모든 API는 하나의 작은 언어이며, 사람들은 그걸 배워서 읽고 써야 한다. 제대로 된 API라면, 코드는 소설글처럼 쉽게 읽힐 것이다.<br />
<strong>Names matter.</strong> Strive for intelligibility, consistency, and symmetry. Every API is a little language, and people must learn to read and write it. If you get an API right, code will read like prose.</li>
<li><strong>좋은 이름들 도저히 못 찾겠으면, 초기 단계로 돌아가라.</strong> API를 분리하거나 합치거나 더 일반적인 API에 포함시키는 것을 두려워 하지 마라. 이름이 딱딱 제자리에 맞아 들어가면 제대로 가고 있는 것이다.<br />
<strong>If it&#8217;s hard to find good names, go back to the drawing board.</strong> Don&#8217;t be afraid to split or merge an API, or embed it in a more general setting. If names start falling into place, you&#8217;re on the right track.</li>
<li><strong>긴가민가하면, 빼버려라.</strong>API 설계의 가장 기본이 되는 법칙이 있다면, 바로 이것이다. 이 법칙은 기능, 클래스, Method, 인수에 모두 똑같이 적용된다. 모든 면에서 봤을때 API는 가능한 한 작게하라. 하지만 너무 작게는 하지 말아라. 항상 추가는 가능하지만 빼버리는 것은 어렵다. 개념적인 무게를 줄이는 것이 클래스 수나 Method 수를 줄이는것보다 더 중요하다.<br />
<strong>When in doubt, leave it out.</strong> If there is a fundamental theorem of API design, this is it. It applies equally to functionality, classes, methods, and parameters. Every facet of an API should be as small as possible, but no smaller. You can always add things later, but you can&#8217;t take them away. Minimizing conceptual weight is more important than class- or method-count.</li>
<li><strong>API는 세부구현에 무관하게 유지하라.</strong> 구현방안들은 사용자를 헷갈리게 하고 유연성을 제한한다. 무엇이 세부구현인지는 항상 명백한건 아니다: 오버스펙에 대해서 주의하라.<br />
<strong>Keep APIs free of implementations details.</strong> They confuse users and inhibit the flexibility to evolve. It isn&#8217;t always obvious what&#8217;s an implementation detail: Be wary of overspecification.</li>
<li><strong>변경가능성은 최소화 하라.</strong> 내부값이 변하지 않는 객체(Immutable object)가 간단하며, Multithread 대응되며 마음껏 공유가능하다.<br />
<strong>Minimize mutability.</strong> Immutable objects are simple, thread-safe, and freely sharable.</li>
<li><strong>문서화는 중요하다.</strong>아무리 API가 좋아도 좋은 문서가 없으면 쓰이지 않는다. 모든 API의 외부 Interface요소를 설명하라: 모든 클래스, 모든 method, 모든 변수, 모든 인수.<br />
<strong>Documentation matters.</strong> No matter how good an API, it won&#8217;t get used without good documentation. Document every exported API element: every class, method, field, and parameter.</li>
<li><strong>API설계시 결정되는 성능 문제를 고려하라. 하지만 성능문제때문에 API를 뒤틀진 마라.</strong> 다행히도 좋은 API는 구현시에 성능 향상을 시키는게 가능하다.<br />
<strong>Consider the performance consequences of API design decisions, but don&#8217;t warp an API to achieve performance gains.</strong> Luckily, good APIs typically lend themselves to fast implementations.</li>
<li><strong>로마에 가면, 로마인이 하는대로 하라</strong> API는 반드시 플랫폼과 평화적으로 공존해야 하며, 그렇게 하는것이 불문율이다. 한 플랫폼에서 다른 플랫폼으로 API를 곧이 곧대로 옮기는건 항상 문제가 생긴다.<br />
<strong>When in Rome, do as the Romans do.</strong> APIs must coexist peacefully with the platform, so do what is customary. It is almost always wrong to â€œtransliterateâ€ an API from one platform to another.</li>
<li><strong>접근성을 최소화 하라</strong>잘모르겠으면, private으로 만들어라. 이렇게 해야 API가 간결해지며, 연관성(coupling)이 줄어든다.<br />
<strong>Minimize accessibility;</strong> when in doubt, make it private. This simplifies APIs and reduces coupling.</li>
<li><strong>클래스 상속은 하위 클래스의 모든 instance는 상위클래스의 instance이다라고 자신있게 말할 수 있을때만 쓰라.</strong>구현부분만 재사용하기 위해 클래스를 상속하진 말라.<br />
<strong>Subclass only if you can say with a straight face that every instance of the subclass is an instance of the superclass.</strong> Exposed classes should never subclass just to reuse implementation code.</li>
<li><strong>상속을 위한 설계와 문서를 작성하고 그렇지 않은 경우는 금지하라</strong>이 문서들은 &#8220;특정 클래스의 method들이 다른 클래스를 어떻게 사용하는가&#8221; 식의 형식을 띄게 된다. 이런 문서 없이 제대로된 클래스 상속은 불가능하다.<br />
<strong>Design and document for inheritance or else prohibit it.</strong> This documentation takes the form of selfuse patterns: how methods in a class use one another. Without it, safe subclassing is impossible.</li>
<li><strong>library가 할수 있다고 해서 API사용자가 마음대로 사용하게 두지 말라.</strong>이런 원칙이 없으면, API사용자는 또다시 반복 코드를 재작성하게 되고 이건 대부분 짜증나는 부분이며 에러 또한 많이 마련이다.<br />
<strong>Don&#8217;t make the client do anything the library could do.</strong> Violating this rule leads to boilerplate code in the client, which is annoying and error-prone.</li>
<li><strong>최소놀람의 원칙을 지켜라.</strong> 모든 메소드는 주어진 이름에 맞도록 동작해야 하며, 가능하면 예기치 못한 일이 발생하지 않도록 해야한다. 어떤 메소드가 사용자가 생각한대로 동작하지 않으면 결국 버그로 이어진다.<br />
<strong>Obey the principle of least astonishment.</strong> Every method should do the least surprising thing it could, given its name. If a method doesn&#8217;t do what users think it will, bugs will result.</li>
<li><strong>빨리 실패시켜라. </strong> 버그를 빨리 보고할수록 피해는 적다. 컴파일할때가 제일 좋다. 런타임시 실패하면 가능하면 빨리(실행초기) 실패하도록 해라.<br />
<strong>Fail fast.</strong> The sooner you report a bug, the less damage it will do. Compile-time is best. If you must fail at run-time, do it as soon as possible.</li>
<li><strong>문자열에 있는 데이터를 프로그램적으로 접근할 수 있도록 해라.</strong>프로그래머가 일일이 문자열을 파싱해야한다면 그건 끔찍한 일이다. 더 최악은 그 문자열 형식이 사실상 또하나의 API가 되어버린다.<br />
<strong>Provide programmatic access to all data available in string form.</strong> Otherwise, programmers will be forced to parse strings, which is painful. Worse, the string forms will turn into de facto APIs.</li>
<li><strong>오버로딩은 신중하게해라. </strong> 두 메소드의 동작이 다르다면, 이름을 다르게 하는게 낫다.<br />
<strong>Overload with care.</strong> If the behaviors of two methods differ, it&#8217;s better to give them different names.</li>
<li><strong> 적합한 데이터 타입을 사용하라.</strong>더 적합한 타입이 있을 때는 문자열을 사용하지 말라.<br />
<strong>Use the right data type for the job.</strong> For example, don&#8217;t use string if there is a more appropriate type.</li>
<li><strong>여러 메소드에 걸쳐 비슷한 파라미터면 순서까지 유지하도록 해라.</strong> 그렇지 않다면, 프로그래머는 거꾸로 알아 들을 것이다.<br />
<strong>Use consistent parameter ordering across methods.</strong> Otherwise, programmers will get it backwards.</li>
<li><strong>파라미터 목록은 길어지도록 하지 말라.</strong> 특히 동일한 타입의 연속된 파라미터는 피하라. String, String, String등<br />
<strong>Avoid long parameter lists,</strong> especially those with multiple consecutive parameters of the same type.</li>
<li><strong>Exception처리가 필요한 return value는 피하라. </strong> 사용자는 보통 특수케이스 처리코드는 빼먹고 작성안하기 쉽상이다. 예를 들어 Null value보다는 길이가 0인 배열이나 collection이 낫다.<br />
<strong>Avoid return values that demand exceptional processing.</strong> Clients will forget to write the specialcase code, leading to bugs. For example, return zero-length arrays or collections rather than nulls.</li>
<li><strong> Exception은 반드시 예외적인 상황에서는 사용하라.</strong> 일반적인 상황까지 Exception을 사용하면, 그 프로그램은 읽기 어렵고, 버그가 많으며, 느리기까지 하다.<br />
<strong>Throw exceptions only to indicate exceptional conditions.</strong> Otherwise, clients will be forced to use exceptions for normal flow control, leading to programs that are hard to read, buggy, or slow.</li>
<p><strong>사용자가 정말 실패에서 복구할수 있는게 아니라면, 체크안된 Exception들을 던져라.</strong><br />
<strong>Throw unchecked exceptions unless clients can realistically recover from the failure.<
<li>/strong></p>
<p><strong>API 설계는 과학이 아니라 하나의 예술이다. </strong> 아름다움을 위해 노력하고, 자신의 감을 믿어라. 위의 조언들을 무식하게 따르지 말고, 충분한 이유가 생겼을땐 가끔 무시하라.<br />
<strong>API design is an art, not a science.</strong> Strive for beauty, and trust your gut. Do not adhere slavishly to the above heuristics, but violate them only infrequently and with good reason.
</ul>
<p>Watch Presentation: <a href="http://www.infoq.com/presentations/effective-api-design">How to Design a Good API &#038; Why it Matters</a></p>
<p><strong>Joshua Bloch</strong> is Chief Java Architect at Google, author of<a href="http://www.amazon.com/Effective-Java-2nd-Joshua-Bloch/dp/0321356683"> Effective Java, Second Edition</a> (Addison-Wesley, 2008), and coauthor of <a href="http://www.amazon.com/Java-TM-Puzzlers-Pitfalls-Corner/dp/032133678X">Java Puzzlers: Traps, Pitfalls, and Corner Cases</a> (Addison-Wesley, 2005) and <a href="http://www.amazon.com/Java-Concurrency-Practice-Brian-Goetz/dp/0321349601">Java Concurrency in Practice</a>. He was a Distinguished Engineer at Sun Microsystems, where he led the design and implementation of numerous Java platform features including JDK 5.0 language enhancements and the Java Collections Framework. He holds a Ph.D. from Carnegie-Mellon and a B.S from Columbia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2010/10/31/537/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>작품번호의 유래</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2009/01/20/533</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2009/01/20/533#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 23:32:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[읽을거리]]></category>
		<category><![CDATA[classical]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[reference]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=533</guid>
		<description><![CDATA[퍼온글: http://blog.daum.net/kokokiry/18342383
보통 클래식 음악에는 Op.라는 작품번호가 붙는다. 이는 &#8216;작품&#8217;을 의미하는 라틴어 Opus의 약자이다. 그러나 몇몇 작곡가들의 작품 앞에는 위대한 작곡가들의 수많은 작품을 분류, 확인하여 정리한 음악학자들의 이니셜을 따거나, 작곡가의 이름에서 유래한 고유의 작품 번호가 붙는다. Op.와 고유의 작품번호를 같이 쓰는 경우도 있고, 같은 곡이라도 분류한 사람에 따라 다른 작품번호를 쓰는 경우도 있다.
음악 작품에 따르는 번호는 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>퍼온글: <a href="http://blog.daum.net/kokokiry/18342383">http://blog.daum.net/kokokiry/18342383</a></p>
<p>보통 클래식 음악에는 Op.라는 작품번호가 붙는다. 이는 &#8216;작품&#8217;을 의미하는 라틴어 Opus의 약자이다. 그러나 몇몇 작곡가들의 작품 앞에는 위대한 작곡가들의 수많은 작품을 분류, 확인하여 정리한 음악학자들의 이니셜을 따거나, 작곡가의 이름에서 유래한 고유의 작품 번호가 붙는다. Op.와 고유의 작품번호를 같이 쓰는 경우도 있고, 같은 곡이라도 분류한 사람에 따라 다른 작품번호를 쓰는 경우도 있다.</p>
<p>음악 작품에 따르는 번호는 크게 두가지가 있다.<br />
하나는 장르별 일련번호이고 또 하나는 그 작곡가의 모든 작품에 순차적으로 붙이는 작품번호 오퍼스(Opus, Op.)이다. </p>
<p><strong>Opus는 출판 순서대로</strong><br />
물론 베토벤의 후기 현악 4중주들은 작품번호와 작곡순서가 일치하지 않습니다. 그런데도 작품 번호가 일반적으로 통용되는 이유는, 굳이 다른 일련 번호를 만들지 않아도 되며 (다른 번호를 만든다면 이에 익숙해지는 데 상당히 시간이 필요하죠) 대체로 출판 순서와 작곡 순서가 잘 맞아, 가끔 역전된 것이 있더라도 &#8216;대세에 지장을 줄 정도로&#8217; 심각한 것은 아니라는 이유 때문에 아직 Opus 번호가 통용됩니다. 물론 초기 작품들이 나중에 출판되어 Op.103같은 번호를 달고 나오기도 하는데, 중요한 작품들의 경우는 대강 순서가 맞습니다. 이런 작품을 소개할 때는 물론 몇년에 작곡되었다고 단서를 달아야지요. 슈베르트 같은 경우에는 절대로 Opus를 믿을 수가 없습니다만, 베토벤은 꽤쓸만 합니다. 단 중요하지 않다고 베토벤이 생각한 작품의 경우는 Opus 대신 WoO(Werke ohne opus, 작품 번호 없는 작품)를 달고 출판되었기 때문에, 번호가 2중으로 붙는 문제점은 있지요. 아마 브람스는 거의 Opus가 작곡 순서와 일치합니다.</p>
<p><strong>바흐, Johann Sebastian Bach</strong><br />
BWV : Bach가 죽은지 200년이 되던 해인 1950년, 독일의 볼프강 슈미더 (Wolfgang Schmieder: 1901~ )가 Bach의 작품들을 정리한 목록을 출판했다. 그의 목록에는 &#8216;바흐의 작품 목록&#8217;이라는 뜻의 독일어 &#8216;Bach &#8211; Werke &#8211; Verzeichnis&#8217;의 이니셜을 따 BWV라는 작품 번호가 붙었다. BWV는 총 1120개의 Bach 작품에 붙어있다.</p>
<p>ex) Partita No.2 in D minor, BWV1004 (파르티타 2번 D단조)<br />
Anh. : &#8220;Anhang(추가, 혹은 추가의 의미)&#8221;의 약어로 작품목록 작성 후에 추가한 작품에 붙여진 번호를 말한다.<br />
ex) Menuett, BWV Anh.113</p>
<p><strong>모차르트, Wolfgang Amadeus Mozart</strong><br />
K : 모차르트의 작품에 가장 빈번히 사용되는 K는 오스트리아의 모차르트 연구가 루드비히 폰 쾨헬(Kochel : 1780~1677)의 이니셜을 딴 것이다. 그는 총 626곡의 모차르트 작품에 번호를 매겼다. K는 종종 &#8216;쾨헬 작품 목록&#8217;이라는 의미의 Kochel &#8211; Verzeichnis의 이니셜을 따서 &#8216;KV&#8217;로 표기되기도 한다.<br />
ex) Sonata No.11 in A major, K.331</p>
<p><span id="more-533"></span><br />
<strong>슈베르트, Franz Peter Schubert</strong><br />
D : 슈베르트에 관한 권위자인 오토 에리히 도이치(Deutsch : 1883~1967)의 이름을 따서 붙여지는 번호. 오스트리아의 음악 문헌학자이며 전기 작가인 도이치는 연대기적인 순서로 총 998개의 슈베르트 작품에 번호를 매겼다. 슈베르트의 작품은 작품번호가 주어져 있는 것이 아주 적고, 그것도 연대순과 일치하지 않기 때문에 현재에는 O.E.도이치(Otto Deutsch)가 전작품을 연대순으로 정리한 일련번호인 도이치번호사용(또는 작품번호 병용)이 일반화되어 있다(일반적으로 작품Op 번호 대신에 그의 이름인 &#8216;도이취&#8217;D 번호로 표기된다). 도이치의 작품목록에 의하면 슈베르트의 전작품은 998곡이며, 그 중 가곡은 630여 곡이다.<br />
ex) Fantasie in C major, D.760 (Op.15) (환상곡 C장조 : &#8220;방랑자 환상곡&#8221;으로도 불리움)</p>
<p><strong>스카를라티, Domenico Scarlatti</strong><br />
K : 1953년, 600여곡이 넘는 스카를라티의 건반 악기 소나타를 정리한 카탈로그가 미국의 하프시코드 연주자 랄프 커크패트릭 (Kirkpatrick : 1911~ ? )에 의해 출판되었다. 모짜르트의 쾨헬번호 (K)와 같이 K로 표기되며, 스카를라티 작품 번호로는 K 이외에 아래의 &#8216;Longo&#8217;도 쓰인다.<br />
ex) Sonata in B minor, K. 87 (L. 33)<br />
L : 알렉산드로 롱고(Longo : 1864~1945)는 이탈리아 작곡가이자 피아니스트였다. 스카를라티에 관심이 깊었던 그는 1892년 나폴리에 스카를라티 협회를 설립하고, 스카를라티의 작품 목록을 만들었다. 오늘날 스카를라티의 작품에는 K와 L을 함께 써주는 경우가 많다.<br />
ex) Sonata in E major, K. 135 (L. 224)</p>
<p><strong>하이든, Franz Joseph Haydn</strong><br />
Hob : 하이든의 작품에는 통상적으로 Hob이라는 번호가 붙는다. 이는 네덜란드의 안토니 판 호보켄 (Hoboken ; 1887~?)이 1957년과 1971년 하이든의 음악을 정리하여 낸 두 권의 카탈로그에서 유래한 것이다. 1765년 이후 및 1804년부터 1805년에 걸쳐서 하이든은 자기 작품의 두 개의 목록을 만들었다(또는 만들게 했다). 이 작품목록은 귀중한 자료이지만 불완전한 것이었다. 호보켄의 작품목록은 오늘날에는 이미 그 미흡함이 지적되고 있다. 이 목록은 작품을 장르별로 나누고 우선 각 장르에 각각 로마숫자(I, II, III)로 번호를 붙였다. 그리고 각 장르마다 작품을 연대순으로 아라비아 숫자를 붙여 분류하기로 했다. 이하의 작품 리스트는 호보켄의 로마 숫자에 의한 그룹 분류, 그리고 일반적으로는 아라비아 숫자를 채택했다. 그러나 때로는 이 아라비아 숫자를 보다 올바른 연대순으로 다시 배열하고 있다.<br />
ex) Cello Concerto in C major, Hob. VIIb:1 (첼로 협주곡 C장조)</p>
<p><strong>헨델, George Frideric Handel</strong><br />
HWV : 헨델의 작품에는 통상적으로 HWV이라는 번호가 붙는다. 헨델의 작품목록(Handel Werk Verzeichnis)이라는 독일어의 이니셜을 따 HWV라는 작품 번호가 붙었다<br />
ex) &#8216;Sarabande&#8217; Harpsicord Suite No.4 in D minor, HWV437</p>
<p><strong>비발디, Antonio Vivaldi</strong><br />
R : 1977년 프랑스의 피터 리옹(Ryon)은 비발디의 방대한 작품들을 정리하여 목록을 출판했다. 그 전에도 마르크 핀케를(P)이나 안토니오 파나(F)에 의한 목록이 출판되었으나, 리옹의 목록이 가장 포괄적이며, 많이 쓰인다. R은 리옹번호(Ryon Verzeichnis)의 약자로 &#8216;RV&#8217;라고 하기도 한다.<br />
ex) Concerto No.1 in D major, RV549 (Op.3) (협주곡집 <조화의 영감>중 1번 협주곡)</p>
<p><strong>드뷔시, Claude Achille Debussy</strong><br />
L : 프랑스의 음악학자이며 드뷔시 연구가인 프랑수아 르쉬르(Francois Lesure)의 약자이다.<br />
ex) Suite Bergamasque, L.75</p>
<p><strong>드보르자크, Anton Dvork</strong><br />
B : 드보르자크의 작품에 쓰이며, 음악학자인 버그 하우저가 만든 주제별색인(Burghauser Thematic Catalogue)의 약자이다. 버그 하우저는 체코의 민속음악에 많은 관심을 기울였으며 1960년 그가 출간한 안 톤 드보르자크의 주제별 색인 「Tematicky Katalog dila Antonina Dvoraka」는 드보르자크의 작품연구에 지대한 공헌을 하였다.<br />
ex) 자장가 G장조, B188-1<br />
S : 드보르자크의 작품에 쓰이며 오타카 소우렉이 만든 주제별 색인(Sourek Thematic Catalogue)의 약자로 작품이 쓰인 순서를 기준으로 분류한 것이다. 오타카 소우렉은 본래 엔지니어로 드보르작의 작품에 관심을 기울여 그의 전기를 쓰고 그에 관한 연대별 색인을 완성하기도 하였다.</p>
<p><strong>쉬츠, Heinrich Schutz</strong><br />
SWV : 쉬츠(Heinrich Schutz)의 작품을 미팅거가 엮은 쉬츠 작품목록(Schutz-Werke-Verzeichnis)의 약자이다. 쉬츠(1581∼1672)는 17세기 독일을 대표하는 프로테스탄트 교회 음악가로 유명하다.<br />
ex) 예수 그리스도 부활 이야기, SWV.50<br />
WoO : 독일어의 <작품 번호가 없는 작품 (Werke ohne Opuszahl)>의 약자이다. 이것은 킨스키와 할름, 두 사 람의 학자가 편집한 베토벤의 작품 목록 중에서 작품 번호가 없는 작품(당시 출판이 되지 않았거나 사후에 발견된 작품)을 정리할 때 편의상 붙인 것으로, 현재는 베토벤의 작품 번호가 없는 작품의 정리 번호에는 거의 반드시라고 해도 좋을 정도로 이 약호가 사용되고 있다.<br />
ex) Rondo C-dur, WoO.48</p>
<p><strong>작곡가별 작품번호 (Opus Number) 고유 표기법</strong><br />
A	Catalog of the works of František Xaver Dušek by Altner<br />
AV	&#8220;Allroggen Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of E.T.A. Hoffman by Gerhard Allroggen<br />
AV	&#8220;Asow Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of Richard Strauss by Mueller von Asow<br />
B	Catalog of the works of Antonin Dvořak by Burghauser<br />
B	Catalog of the works of Leopold Hofmann by Badley<br />
BB	Catalog of the works of Bela Bartok by Laszlo Somfai<br />
BeRI	Catalog of the works of Johann Helmich Roman by Bengtsson<br />
BI	Catalog of the works of Frederic Francois Chopin by Maurice J.E. Brown<br />
BuxWV	&#8220;Buxtehude-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of Dietrich Buxtehude by Karstadt<br />
BWV	&#8220;Bach-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of J.S. Bach by Schmieder (sometimes designated by &#8220;S.&#8221;)<br />
C	Catalog of the works of Giovanni Gabrieli by Charteris<br />
D	Catalog of the works of Franz Schubert by Deutsch<br />
D	Catalog of the violin concertos of Guiseppe Tartini by Dounias<br />
DF	Catalog of the works of C.E.F. Weyse by D. Fog<br />
deest	Derived from the Latin &#8220;deesse&#8221; meaning to be absent. May follow the catalog abbreviation to designate a work which does not appear in that particular catalog (ex. K. deest). Plural is &#8220;desunt&#8221;.<br />
E	Catalog of the symphonies of Leopold Mozart by Eisen<br />
F	Catalog of the works of Antonio Vivaldi by Fanna<br />
F	Catalog of the works of W.F. Bach by Falck<br />
FS	Catalog of the works of Carl Nielsen by Fog &#038; Schousboe<br />
G	Catalog of the works of Luigi Boccherini by Gerard<br />
G	Catalog of the works of Giuseppe Torelli by Giegling<br />
G	Catalog of the violin concertos of Giovanni Battista Viotti by Giazotto<br />
GP	Catalog of the works of Sir Arnold Bax by Graham Parlett<br />
H	Catalog of the works of C.P.E. Bach by Helm<br />
H	Catalog of the unpublished works of Ludwig van Beethoven by Hess, compiled at the same time, but independently from, Kinsky &#038; Halm. Used only for works which Kinsky &#038; Halm did not catalog.<br />
H	Catalog of the works of Marc-Antoine Charpentier by Hitchcock<br />
H	Catalog of the works of Gustav Holst by Imogene Holst, daughter of composer<br />
H	Catalog of the works of John Field by Hopkinson<br />
H	Chronological catalog of the works of Leo Sowerby by Ronald M. Huntington<br />
H	Catalog of the works of Bohuslav Martinů by Harry Halbreich<br />
Hob	Catalog of the works of F.J. Haydn by Hoboken<br />
HW	Catalog of the works of J.C.F. Bach by H. Wohlforth<br />
HWV	&#8220;Handel-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of G.F. Handel by Baselt<br />
J	Catalog of the works of C.M. von Weber by Jahns<br />
JC	Catalog of the works of G.B. Sammartini by Jenkins &#038; Churgin<br />
K	Catalog of the works of Karl Ditters von Dittersdorf by Kremsmunster<br />
K	Catalog of the works of W.A. Mozart by Kochel (same as KV below)<br />
K	Catalog of the works of Francesco Antonio Rosetti (Rossler) by Kaul<br />
K or Kk	Catalog of the keyboard works of Domenico Scarlatti by Kirkpatrick<br />
KV	&#8220;Kochel-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of W.A. Mozart by Kochel<br />
L	Catalog of the keyboard works of Domenico Scarlatti by Longo<br />
L	Catalog of the works of Claude Debussy by Lesure<br />
LWV	&#8220;Lully-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of Jean-Baptiste Lully by Schneider<br />
M	&#8220;Meta&#8221; Catalog of the works of Vagn Holmboe by Paul Rapoport<br />
M	Catalog of the works of Antonio Vivaldi by Malipiero (same as R below)<br />
M	Catalog of the works of Ignaz von Beeke by F. Munter<br />
M	Catalog of the works of Francesco Antonio Rosetti by Murray<br />
MS	Catalog of the works of Johann Melchior Molter by Hafner<br />
MWV	&#8220;Molter-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of Johann Melchior Molter by Hafner<br />
Op	Opus number, generally a chronological publication or composition number that may have been assigned by either the publisher or composer<br />
P	Catalog of the works of J.M. Haydn by Perger<br />
P	Catalog of the works of Ottorino Respighi by Pedarra<br />
P	Catalog of the works of Antonio Vivaldi by Pincherle<br />
P	Catalog of the works of Leopold Jan Antonin Kozeluh by Poštolka<br />
R	Catalog of the works of Antonio Vivaldi by Malipiero as published by Ricordi<br />
R	Catalog of the works of Gottlieb Muffat by Riedl<br />
R	Catalog of the works of Adelbert Gyrowetz by Rice<br />
RO	Catalog of the works of Louis Moreau Gottschalk by Offergeld<br />
RV	Catalog of the works of Antonio Vivaldi by Ryom<br />
S	Catalog of the works of J.S. Bach by Schmieder (see BWV above)<br />
S	Catalog of the works of Franz Liszt by Humphrey Searle<br />
S	Catalog of the works of Johann David Heinichen by Siebel<br />
S	Catalog of the works of Leopold Sylvius Weiss by Smith<br />
SR	Catalog of the works of Padre Antonio Soler by Padre Samuel Rubio<br />
Sz	Catalog of the works of Bela Bartok by Szollosy<br />
SWV	&#8220;Schutz-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of Heinrich Schutz by Bittinger<br />
TFV	Catalog of the works of Richard Strauss by Franz Trenner<br />
TWV	&#8220;Telemann-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of Georg Phillip Telemann by Kassel<br />
VB	&#8220;Systematisch-thematisches Werkverzeichnis&#8221; Catalog of the works of Johann Kraus by Bertil H. van Boer, Jr.<br />
VB	&#8220;Valentini Bakfark Opera Omnia&#8221; Catalog of the works of Balint Bakfark by Homolya and Benko<br />
WoO	&#8220;Werk ohne Opuszahl&#8221; or &#8220;Work without opus number&#8221;, typically unpublished works or works that were not assigned an opus number by the composer<br />
Wq	Catalog of the works of C.P.E. Bach by Wotquenne<br />
WV	&#8220;Wagenseil-Verzeichnis&#8221; Catalog of the orchestral works of Georg Christoph Wagenseil by Scholz-Michelitsch<br />
WWV	&#8220;Wagner-Werke-Verzeichnis&#8221; Catalog of the works of Richard Wagner by Deatheridge, Geck &#038; Voss<br />
Z	Catalog of the works of Henry Purcell by Zimmerman<br />
Z	Catalog of the works of Vaclav Pichl by Anita Zakin</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2009/01/20/533/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MP3편집기 Audacity깔기.</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2009/01/15/528</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2009/01/15/528#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 05:52:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[놀거리(쪼물딱쪼물딱)]]></category>
		<category><![CDATA[audacity]]></category>
		<category><![CDATA[audio]]></category>
		<category><![CDATA[edit]]></category>
		<category><![CDATA[tool]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=528</guid>
		<description><![CDATA[간단한 편집을 할때 유용한 Audacity받아서 깔기 정리합니다. (windows용)

1. Audacity download
   홈페이지에서 직접 받기. (클릭)
   또는  Audacity 1.2.6 installer 누르시고 오른쪽 클릭해서 저장.
   실행하여 설치.
2. MP3로 저장하기 위한 DLL 파일 받기.
    LAME홈페이지에서 받기 (다운로드페이지)
    또는 libmp3lame-win-3.98.2.zip 누르시고 오른쪽 클릭해서 저장.
    [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>간단한 편집을 할때 유용한 Audacity받아서 깔기 정리합니다. (windows용)</p>
<p><img src="http://audacity.sourceforge.net/images/Audacity-logo-r_50pct.jpg" alt="" /></p>
<p>1. Audacity download<br />
   홈페이지에서 직접 받기. (<a href="http://audacity.sourceforge.net/download/windows">클릭</a>)<br />
   또는  <a href="http://audacity.sourceforge.net/latest/audacity-win/audacity-win-1.2.6.exe">Audacity 1.2.6 installer</a> 누르시고 오른쪽 클릭해서 저장.<br />
   실행하여 설치.</p>
<p>2. MP3로 저장하기 위한 DLL 파일 받기.<br />
    LAME홈페이지에서 받기 (<a href="http://audacity.sourceforge.net/help/faq?s=install&#038;item=lame-mp3">다운로드페이지</a>)<br />
    또는 <a href="http://lame.buanzo.com.ar/libmp3lame-win-3.98.2.zip">libmp3lame-win-3.98.2.zip</a> 누르시고 오른쪽 클릭해서 저장.<br />
    추가로 적당한 위치에 압축 풀어놓기 (예를들어 C:\Program Files\Audacity\Plug-Ins)</p>
<p>3. Audacity 실행<br />
4. MP3불러 온후 편집<br />
5. MP3로 저장하기는 다음과 같이.<br />
      File/Export as MP3메뉴 클릭.<br />
     처음 실행한 경우 아까 받은 DLL이 필요하다고 경고창이 뜹니다.<br />
     (어쩌고어쩌고 마지막에 Would like to locate lame_enc.dll now?)<br />
     이때 Yes하시고 2번에서 저장한 folder를 지정하시면 됩니다.</p>
<p>끝.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2009/01/15/528/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PC vs Mac</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/12/30/526</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/12/30/526#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 04:07:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[볼거리]]></category>
		<category><![CDATA[cool]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=526</guid>
		<description><![CDATA[
와우 정말 잘 만들었네요.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uLbJ8YPHwXM&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=ko&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/uLbJ8YPHwXM&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=ko&#038;feature=player_embedded&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>와우 정말 잘 만들었네요.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/12/30/526/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nostalgia, 요조 w/ 에릭</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/12/26/524</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/12/26/524#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 13:53:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[들을거리]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[yozoh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=524</guid>
		<description><![CDATA[오늘 퇴근길 이소라의 오후의 발견 마지막곡이었죠.
요조양의 목소리가 매우 매력적인 곡입니다. 요조양의 다른 곡과는 달리 힘이 더 들어간게
어딘가 As One과 닮았다고 생각했네요. ^^ 맘에 듭니다.
가사도 좋아요. ^^ &#8220;구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움&#8221;

&#8211;
요조 &#8211; Nostalgia
Brown classic yeah til the day we die you heard me?
nothing can ever changes you already know
내밀었지 커다란 너의 손 자꾸 웃음이 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>오늘 퇴근길 이소라의 오후의 발견 마지막곡이었죠.<br />
<a href="http://yozoh.com/">요조양</a>의 목소리가 매우 매력적인 곡입니다. 요조양의 다른 곡과는 달리 힘이 더 들어간게<br />
어딘가 As One과 닮았다고 생각했네요. ^^ 맘에 듭니다.<br />
가사도 좋아요. ^^ <strong>&#8220;구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움&#8221;</strong></p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g9H7nVLtlLg&#038;hl=ko&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/g9H7nVLtlLg&#038;hl=ko&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>&#8211;<br />
요조 &#8211; Nostalgia</p>
<p>Brown classic yeah til the day we die you heard me?<br />
nothing can ever changes you already know</p>
<p>내밀었지 커다란 너의 손 자꾸 웃음이 나와<br />
달콤한 초콜릿 멜로디 내 머릴 만지네<br />
나를향한 너의 투명했던 눈빛 휘파람을 불렀지<br />
눈을 감고 너를 보고 있는 날 따듯하게 감싸주네<br />
운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지 설레임 깊은 잠을 깨워<br />
구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움</p>
<p>I′ma say you love is like a toxic 천천히 스며들었어 완전히 사로잡았지<br />
I need glasses 가까이 보고싶은맘 what you know about that<br />
I′ve been taking classes 널 사로잡기 위한 Lession<br />
I got my crips and cars Dosen′t mean nothing but nothing is everything<br />
So  relax we′re brown classics What it is yo, we stratch like electrics</p>
<p>너를 향해 내가 꿈꿔왔던 구름 차츰 내게 다가와<br />
눈을 감고 너를 보고 있는 날 따듯하게 감싸주네<br />
운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지 설레임 깊은 잠을 깨워<br />
구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유</p>
<p>시간이 흐른뒤에 지금처럼만 내 곁에 있어줘<br />
함께 걸어 나를 기다린 끝없는 하늘<br />
감출수 없는 이 커다란 이 커다란 행복<br />
운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지 설레임 깊은 잠을 깨워</p>
<p>구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움<br />
사랑은 이렇게 커다란 행복을 주는것 운명은 나를 더 가볍게<br />
구름위를 걸어가는 기분 바다위를 걷는 자유로움</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/12/26/524/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>와우. 근성의 Sticky Note 동영상.</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/10/03/514</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/10/03/514#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 11:53:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[놀거리(쪼물딱쪼물딱)]]></category>
		<category><![CDATA[cool]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=514</guid>
		<description><![CDATA[28만장의 Sticky Note(Post-It같은거)를 사용했다네요.
대단합니다!!

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>28만장의 Sticky Note(Post-It같은거)를 사용했다네요.<br />
대단합니다!!</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Y1rZqw5bXb4&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;fs=1"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><embed src="http://www.youtube.com/v/Y1rZqw5bXb4&#038;color1=0xb1b1b1&#038;color2=0xcfcfcf&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"/></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/10/03/514/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>원더걸스 Nobody 뮤비</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/09/27/511</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/09/27/511#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 00:55:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[들을거리]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[wondergirls]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=511</guid>
		<description><![CDATA[
정말 박진영 귀에 쏙쏙들어오는 곡만드는 실력하난 알아줘야겠네요.
흥겹습니다. 쿵따 쿵따닥~
뮤직비디오도 살짝쿵 재밌네요. ㅋㅋㅋ &#8220;저기요~~&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OfU9inzXJUI&#038;hl=ko&#038;fs=1"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><embed src="http://www.youtube.com/v/OfU9inzXJUI&#038;hl=ko&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"/></object></p>
<p>정말 박진영 귀에 쏙쏙들어오는 곡만드는 실력하난 알아줘야겠네요.<br />
흥겹습니다. 쿵따 쿵따닥~</p>
<p>뮤직비디오도 살짝쿵 재밌네요. ㅋㅋㅋ &#8220;저기요~~&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/09/27/511/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>네덜란드 인디 밴드 &#8211; Yukka</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/09/15/471</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/09/15/471#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 00:52:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[들을거리]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[pop]]></category>
		<category><![CDATA[rock]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=471</guid>
		<description><![CDATA[
어디선가 인터넷 Surfing하다가 본 이름입니다.
그룹인지 싱글인지 어느나라 노랜지도 모르고 무턱대고 찾아서 들었봤습니다.
그렇잖아도 새로운 음악에 목이 많이 말랐었는데, 하나 찾아서 기분 좋네요. ^^
5인조로 구성된 네덜란드 출신의 인디 Rock band랍니다. MTV에도 나왔다는걸 보니
왠지 아시는 분은 다 아실듯 한 그룹인가 봅니다.
개인적으로 보컬 목소리와 기타 리프가 너무 좋습니다. 머랄까, 어딘가 모르게 허전한 느낌을 주면서도
묘하게 어둡지만은 않네요. 요즘 The Script와 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.zlbl.com/wp/wp-content/uploads/2008/09/screenshot001.png"><img src="http://www.zlbl.com/wp/wp-content/uploads/2008/09/screenshot001.png" alt="" title="Yukka" rel="lightbox" width="190" height="73" class="alignnone size-full wp-image-473" /></a></p>
<p>어디선가 인터넷 Surfing하다가 본 이름입니다.<br />
그룹인지 싱글인지 어느나라 노랜지도 모르고 무턱대고 찾아서 들었봤습니다.<br />
그렇잖아도 새로운 음악에 목이 많이 말랐었는데, 하나 찾아서 기분 좋네요. ^^</p>
<p>5인조로 구성된 네덜란드 출신의 인디 Rock band랍니다. MTV에도 나왔다는걸 보니<br />
왠지 아시는 분은 다 아실듯 한 그룹인가 봅니다.<br />
개인적으로 보컬 목소리와 기타 리프가 너무 좋습니다. 머랄까, 어딘가 모르게 허전한 느낌을 주면서도<br />
묘하게 어둡지만은 않네요. 요즘 The Script와 더불어 무한 반복해서 듣고 있습니다.</p>
<p>아 참, 홈페이지(<a href="http://www.yukka.eu">www.yukka.eu</a>) 가면 Still앨범 전곡과 신곡 MP3 무료로 다운 받을 수 있습니다!</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 460px"><img alt="YUKKA" src="http://www.zlbl.com/wp/wp-content/uploads/2008/09/ui_0624_117.jpg" title="YUKKA" width="450" height="300" /><p class="wp-caption-text">YUKKA</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/09/15/471/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>기타 동영상 하나.</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/08/28/469</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/08/28/469#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 12:58:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[들을거리]]></category>
		<category><![CDATA[guitar]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/?p=469</guid>
		<description><![CDATA[느낌 너무 좋네요&#8230;ㅡ.ㅜ
How Deep is your love.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>느낌 너무 좋네요&#8230;ㅡ.ㅜ<br />
How Deep is your love.</p>
<p><object width="425" height="349"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0XgyU9w_y_E&#038;border=1&#038;color1=0x3a3a3a&#038;color2=0x999999&#038;hl=ko&#038;fs=1"/><param name="allowFullScreen" value="true"/><embed src="http://www.youtube.com/v/0XgyU9w_y_E&#038;border=1&#038;color1=0x3a3a3a&#038;color2=0x999999&#038;hl=ko&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="349"/></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/08/28/469/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>태지형님 8집 가사.</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/08/08/468</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/08/08/468#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 06:57:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[들을거리]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/08/08/468</guid>
		<description><![CDATA[노래 너무 좋군효..ㅡ.ㅜ
가사가 궁금해서 찾아봤습니다.
&#8211;
서태지 &#8216;모아이&#8217; 싱글 가사 전문
모아이
네온사인 덫을 뒤로 등진 건 내가 벗어두고 온 날의 저항 같았어
떠나오는 내내 숱한 변명의 노를 저어 내 속된 마음을 해체시켜 본다
때론 달콤한 내 거짓으로도 때론 아이 같은 응석에 두 손을 벌려도
이젠 All I Need 모아이들에게 나의 욕심을 말해볼까 이젠
내 가슴 속에 남은 건 이 낯선 시간들 내 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>노래 너무 좋군효..ㅡ.ㅜ<br />
가사가 궁금해서 찾아봤습니다.</p>
<p>&#8211;<br />
서태지 &#8216;모아이&#8217; 싱글 가사 전문</p>
<p><strong>모아이</strong></p>
<p>네온사인 덫을 뒤로 등진 건 내가 벗어두고 온 날의 저항 같았어<br />
떠나오는 내내 숱한 변명의 노를 저어 내 속된 마음을 해체시켜 본다<br />
때론 달콤한 내 거짓으로도 때론 아이 같은 응석에 두 손을 벌려도<br />
이젠 All I Need 모아이들에게 나의 욕심을 말해볼까 이젠</p>
<p>내 가슴 속에 남은 건 이 낯선 시간들 내 눈에 눈물도 이 바다 속으로..<br />
낯선 길 위로 조각난 풍경들 이런 내 맘을 담아서 네게 주고 싶은걸<br />
In The Easter Island</p>
<p>이제 세상은 이 어둠을 내게 허락했고 비로소 작은 별빛이 희미한 나를 비출 때<br />
차가운 바다 속에 내 몸을 담그니 내 가슴을 흔드는 잔잔한 물결 뿐<br />
해맑게 웃을 때 나른한 걸까 세상에 찌든 내 시크함을 조롱한 걸까<br />
나는 멍하니 이 산들바람 속에 성난 파도를 바라보고 있어</p>
<p>내가 돌아갔을 땐 너는 맨발로 날 기다리겠지<br />
무릎을 세우고 초초하게 있지는 마 이 달이 질 무렵 돌아가니까</p>
<p><strong>H u m a n d r e a m</strong></p>
<p>Nobody Feel me now 난 Mechanic Super Style 남몰래 새기던 이 아픈 기억 Byte 10 Billion</p>
<p>Nobody Save me now 널 닮은 눈물로 밤새워 푼 계산이 내겐 또 뿌찢 뿌찢 뿌찢<br />
이런 맙소사 Breedy 슬픔이란 걸 안 것 같아 난 이젠 어떻게 하면 돼?</p>
<p>Human feel me Human Dream 기막힌 방법으로 Human feel 너의 뇌 속에서 나를 느끼렴<br />
잘 봐 새빨간 내 농담 속에 버튼을 눌러봐 정말 각오는 된 거니? Oh No No</p>
<p>난 더 이상은 못 불러 똑같은 노래를 똑같은 표정으론 두 번 다신<br />
Nobody Take me now 네가 말한 Re-Clone 부적합한 부탁인 건 아니? 또 뿌찢 뿌찢 뿌찢<br />
또다시 All night long Breedy 눈물이 흘러 볼을 적셔 넌 이제 더 이상 날 믿진 못할걸</p>
<p>그날 그 파랗던 아이가 내는 소리에 다들 부럽군요 너를 그렇게 들어 올렸고<br />
난 내 손에 모았던 이 작은 꿈들이 손가락 사이로 갈려나갈 때..</p>
<p>Human feel me Human Dream 기막힌 방법으로 Human feel 너의 뇌 속에서 나를 느끼렴<br />
물론 또다시 뜻대로 되돌려 줄거라 믿진 않겠지? Oh No No</p>
<p><strong>T’IKT’AK</strong></p>
<p>약속된 시간 컨트롤 된 뇌파 내 창 밖에 다가온 재앙<br />
저 날카로운 바람은 모든 걸 알고 있어 이 어두운 밤 더러운 싸움 진실 카운트</p>
<p>T’IKT’AK 시간의 속도를 감지 못한 이 걸음 바쁜 종말에 다른 바람 섞인 이 온도의 차이<br />
T’IKT’AK 뚜렷한 가치를 담지 못한 너의 텅 빈 Brain<br />
A New Order For The World Why You Can’t Cry?</p>
<p>내 서랍 아래로 감춰 둔 비의 내게 남은 마지막의 대안<br />
순간 눈을 감아 바람을 난 모으고 있어 너의 음모를 증명할 진실 카운트</p>
<p>이 맑은 산소와 태양, 바람 모두 충분한데 대체 왜 너는 왜 어째서 이렇게도 외로운 걸까<br />
Destroy the world 네 술책, 비호로 집어 쓴 너의 감투로 네가 넘어야 할 문턱</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/08/08/468/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>동영상 하나. 윈도우즈효과음으로 음악을.</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/03/16/467</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/03/16/467#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 16:16:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[들을거리]]></category>
		<category><![CDATA[cool]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/03/16/467</guid>
		<description><![CDATA[굉장하군요. 역시 뭐든 대단한 사람이 있다니깐요.ㅡ.ㅜ

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>굉장하군요. 역시 뭐든 대단한 사람이 있다니깐요.ㅡ.ㅜ</p>
<p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dsU3B0W3TMs&#038;hl=en"/><param name="wmode" value="transparent"/><embed src="http://www.youtube.com/v/dsU3B0W3TMs&#038;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"/></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/03/16/467/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>싸게 만드는 카메라 흔들림방지기. (줄각대! String-pod)</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/31/466</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/31/466#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 07:36:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[사진]]></category>
		<category><![CDATA[cameras]]></category>
		<category><![CDATA[photo]]></category>
		<category><![CDATA[tips]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/31/466</guid>
		<description><![CDATA[역시 Lifehacker에는 재밌는게 많다니깐요!!
삼각대나 모노포드 안쓰고 카메라 흔들리는걸 간단하게 방지해주는 DIY툴입니다.
것도 아주 싸게! 동영상 보면 감탄나오실 겁니다. 짝짝짝.
이름하야 줄각대 (String-pod!!)
한번 보세요. ^^
	$1 Image Stabilizer For Any Camera &#8211; Lose The Tripod &#8211; video powered by Metacafe
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>역시 <a href="http://lifehacker.com/350647/diy-camera-stabilizer-on+the+cheap">Lifehacker</a>에는 재밌는게 많다니깐요!!</p>
<p>삼각대나 모노포드 안쓰고 카메라 흔들리는걸 간단하게 방지해주는 DIY툴입니다.<br />
것도 아주 싸게! 동영상 보면 감탄나오실 겁니다. 짝짝짝.</p>
<p>이름하야 줄각대 (String-pod!!)</p>
<p>한번 보세요. ^^</p>
<p><embed src="http://www.metacafe.com/fplayer/1041948/1_image_stabilizer_for_any_camera___lose_the_tripod.swf" width="400" height="345" wmode="transparent"  pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash"/><br/><font size="1">	<a href="http://www.metacafe.com/watch/1041948/1_image_stabilizer_for_any_camera_lose_the_tripod/">$1 Image Stabilizer For Any Camera &#8211; Lose The Tripod &#8211; video powered by Metacafe</a></font></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/31/466/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>쌈박한 Outlook Plugin. Xobni(자브니)</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/19/465</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/19/465#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 23:49:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[놀거리(쪼물딱쪼물딱)]]></category>
		<category><![CDATA[outlook]]></category>
		<category><![CDATA[tips]]></category>
		<category><![CDATA[tools]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/19/465</guid>
		<description><![CDATA[역시 Lifehacker에는 재밌는게 많아요.
어제 찾은 Outlook plugin소개글.
그간 Outlook을 쓰면서 &#8220;이거 참, Gmail처럼 cool하게 변신할 수는 없는걸까&#8221;
하는 생각을 해왔는데, 그걸 메꿀만한 것이 나왔네요.

이름하여 Xobni. Inbox를 뒤집어 놓은 단어랍니다. 발음은 자브니 정도 ? ㅋㅋ
어제 당장 설치하여 사용해봤는데 아주 쓸만합니다.
일단 예쁘장 하구요, 동작속도도 상당히 빠른 편입니다.
가장 큰 특징이라면 이메일을 사람기준으로 묶어준다는 것입니다.
특정 메일을 선택하면, 그 메일을 보낸 사람과 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>역시 <a href="http://lifehacker.com">Lifehacker</a>에는 재밌는게 많아요.</p>
<p>어제 찾은 <a href="http://lifehacker.com/342789/supercharge-outlook-with-xobni">Outlook plugin소개글</a>.<br />
그간 Outlook을 쓰면서 &#8220;이거 참, Gmail처럼 cool하게 변신할 수는 없는걸까&#8221;<br />
하는 생각을 해왔는데, 그걸 메꿀만한 것이 나왔네요.</p>
<p><a href="http://www.xobni.com"><img src="http://swift.xobni.com/images/xobni_logo.gif" alt="" /></a></p>
<p>이름하여 <strong><a href="http://www.xobni.com/">Xobni</a></strong>. Inbox를 뒤집어 놓은 단어랍니다. 발음은 자브니 정도 ? ㅋㅋ</p>
<p>어제 당장 설치하여 사용해봤는데 아주 쓸만합니다.<br />
일단 예쁘장 하구요, 동작속도도 상당히 빠른 편입니다.</p>
<p>가장 큰 특징이라면 <strong>이메일을 사람기준으로 묶어준다는 것</strong>입니다.<br />
특정 메일을 선택하면, 그 메일을 보낸 사람과 주고받은 메일 양과 보낸 시간대(!),<br />
그리고 주고 받은 메일리스트 및 첨부파일 리스트(!)도 따로 보여줍니다.</p>
<p>재밌는건 그 사람의 메일 보낸 시간대를 보면 근무 시간 패턴이 딱 드러납니다. ㅋㅋㅋ<br />
오전에만 열씨미 보내는 사람, 퇴근 시간 지나서도 열씨미 보내는 사람 등(>.<)</p>
<p>또 하나 좋은 점이라면 Outlook의 기본 정보만으로 구성하는게 아니라, <strong>Xobni가<br />
정보를 추가로 구성하여 보여줍니다.</strong> 제목으로 대화구성하기, 메일에서 전화번호 뽑아내기 등.</p>
<p>예를 들자면, 저희 회사에서 WebMail을 기본으로 사용하기 때문에 Outlook에서 주고받지않은 메일은<br />
제대로 메일간에 관계정보가 표시가 안되었습니다. (Reply, Fwd 등)<br />
그런데 요녀석은 제목으로 보고 알아서 마치 <a href="http://mail.google.com/mail/help/intl/ko/why_gmail.html">Gmail의 <strong>Conversation</strong></a>처럼 묶어줍니다.<br />
그것도 꽤나 제대로 묶어줍니다.<br />
하나 아쉽다면 Gmail처럼 보낸 사람별 Coloring까지 해주면 더욱 좋겠지만 말입니다.<br />
이거야 아직 Beta니깐 금방 수정될 수도 있겠네요.</p>
<p>마지막 큰 장점은 <strong>Search Engine</strong>을 따로 제공합니다. 예전에 사용하던 <a href="http://www.majorgeeks.com/Lookout_d4808.html">Lookout</a>을 MS가 인수하면서<br />
<a href="http://www.microsoft.com/windows/products/winfamily/desktopsearch/default.mspx">Desktop Search</a>에 짬뽐되면서 덩치가 커져 불편했었습니다만, 요녀석은 상당히 빠른 속도로<br />
예전의 Lookout과 같은 느낌으로 동작하네요. 어제 바로 Desktop Search 삭제해버렸습니다. ㅋㅋ</p>
<p>그외에도 Xobni가 자랑하는 자신들의 기능은 다음과 같습니다.</p>
<p>- 번개같은 이메일 검색<br />
- 이메일 통계 분석<br />
- 전화번호는 이메일 본문에서 알아서 샤샤샥<br />
- 첨부파일찾기는 이제 누워서 떡!<br />
- 이메일을 대화로 묶어줍니다. (Gmail-like Conversation!)<br />
- 사람기준으로 이메일 보여주기<br />
- 스케줄 잡는 메일 보내기. (자신의 스케줄에서 가능한 시간을 본문에 떡 붙여줌)</p>
<p><a href="http://www.xobni.com/learnmore/">홈피가면 그림으로 설명 잘~되어있습니다.</a></p>
<p>Xobni에서 제공하는 간략한 소개 동영상 링크 하나 갖다 붙이고 추천글 마치겠습니다. ㅋㅋ</p>
<p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CYwNhyvCmuo&#038;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CYwNhyvCmuo&#038;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>
<p>p.s 지금은 closed Beta라, 요기 <a href="http://download.xobni.com/r2645/XobniSetup.exe">링크</a>를 살짝</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2008/01/19/465/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>소식 하나. MySpace도 Google의 OpenSocial에 동참.</title>
		<link>http://www.zlbl.com/wp/archives/2007/11/02/464</link>
		<comments>http://www.zlbl.com/wp/archives/2007/11/02/464#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 07:39:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaicy</dc:creator>
				<category><![CDATA[읽을거리]]></category>
		<category><![CDATA[google]]></category>
		<category><![CDATA[news]]></category>
		<category><![CDATA[opensocial]]></category>
		<category><![CDATA[web2.0]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.zlbl.com/wp/archives/2007/11/02/464</guid>
		<description><![CDATA[어제인가? 그저께인가 발표된 Google의 OpenSocial. 여기에 동참한 파트너에 큰손 등장!
알고보니 비밀리에 1년이상 같이 준비해왔다는.ㅡ.ㅡ;;
이제 남은건 FaceBook!
Checkmate? MySpace, Bebo and SixApart To Join Google OpenSocial (confirmed) from TechCrunch
또 하나의 글. &#8220;거침없는 구글&#8221;
Imperium: Google’s March Towards Becoming America’s Biggest Company from TechCrunch
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>어제인가? 그저께인가 발표된 Google의 OpenSocial. 여기에 동참한 파트너에 큰손 등장!</p>
<p>알고보니 비밀리에 1년이상 같이 준비해왔다는.ㅡ.ㅡ;;<br />
이제 남은건 FaceBook!</p>
<p><a href="http://www.techcrunch.com/2007/11/01/confirmed-myspace-to-join-google-opensocial/">Checkmate? MySpace, Bebo and SixApart To Join Google OpenSocial (confirmed)</a> from TechCrunch</p>
<p>또 하나의 글. &#8220;거침없는 구글&#8221;<br />
<a href="http://www.techcrunch.com/2007/11/01/imperium-googles-march-towards-becoming-amercias-biggest-company/">Imperium: Google’s March Towards Becoming America’s Biggest Company from TechCrunch</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.zlbl.com/wp/archives/2007/11/02/464/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

